圓濤法師白話譯/王勇恭誦
論事須適宜
白話譯文:
○ 382.我認為現在的世道人心,已經沉淪到了極點。再加上國家的費用空乏,賦稅比以前重了幾倍。物價上漲,民不聊生。天災頻繁降臨,人禍接連不斷。正值這種危及關頭,想要弘揚法道,只可普遍與來的人,指明學佛的首要的義理。對於做父親的人講說慈愛的道理,對兒子講孝道,兄友弟恭,夫倡婦隨,各人盡好自己的本分事,為學佛打下良好的基礎。由此再加上心懷至誠恭敬,能戰勝自己的私欲而復歸於作人的禮儀規範。明白因果的道理,希望脫離輪回的痛苦。諸惡莫作,眾善奉行。信願念佛,求生西方。縱然天資再高,也應當依照這些道理去作。在有餘力的時候,不妨研究一切經論。使他在自己家中,隨分修持佛法。就不須建設高廣的房屋堂宇,招募人員,設立崗位,彼此往來,耗費很多時間,耽誤本職事務。這確實是現在弘揚佛法,將計就計最高超的一著。【書二】四二
原文:
● 382.竊謂現今世道人心,陷溺至於極點。又加國用空乏,賦稅比前重得數倍。諸物昂貴,民不聊生。天災人禍,頻頻降作。值此時際,欲宏法道,只可普與來者,指其學佛要義。於父言慈,於子言孝,兄友弟恭,夫倡婦隨,各盡己分,以立基址。由是加以主敬存誠,克己復禮。明因識果,期免輪回。諸惡莫作,眾善奉行。信願念佛,求生西方。天姿縱高,亦當依此而行。於有餘力時,不妨研究一切經論。令其在己家庭,隨分修持。則不須廣建屋宇,備立人員,彼此往來,曠職費日。此誠現今宏法,將計就計之最上一著也。【書二】四二
請先 登入 以發表留言。