圓濤法師白話譯/王勇恭誦
白話譯文:
○ 274.說“法有取舍”,此是約著“究竟實義”發難質疑,卻不知究竟實義的“無取無舍”是成佛以後的境界。如果還未成佛,這中間需要斷惑證真,自然離不開取舍。既然允許斷惑證真,有取有舍,怎麼不允許舍東方取西方,離垢土取淨土呢?如果修參禪的法門,則取舍都不時;如果修念佛法門,則取舍都對。這是因為參禪一法專究自心;而念佛一法兼仗佛力。有些人不深究各個法門不同的特點,卻胡亂地以參禪的法門破斥念佛的事修,就是錯會各法門設立的用意。參禪要求無取無舍,本是醒蝴。而想要念佛的人也不取不舍,醒蝴就成了毒藥。夏天穿輕紗,冬天穿皮衣,渴了飲水,餓了吃飯。如此常識不可錯亂,也不必固執。只要採取適宜的作法,就有利無弊了。【書二】三一
原文:
● 274.言取舍者,此約究竟實義為難(難者,反詰問也)。不知究竟無取無舍,乃成佛已後事。若未成佛,其間斷惑證真,皆屬取舍邊事。既許斷惑證真之取舍,何不許舍東取西、離垢取淨之取舍?若參禪一法,則取舍皆非。念佛一法,則取舍皆是。以一屬專究自心,一屬兼仗佛力。彼不究法門之所以然,而妄以參禪之法破念佛,則是誤用其意。彼無取舍,原是醍醐。而欲念佛者,亦不取舍,則便成毒藥矣。夏葛而冬裘,渴飲而饑食。不可相非,亦不可固執。唯取各適其宜,則有利無弊矣。【書二】三一
請先 登入 以發表留言。