圓濤法師白話譯/王勇恭誦

乙、勸祛疑生信

白話譯文:

○ 32.眾生的習氣各有所偏重。愚者偏於平庸低劣,智者偏於趾高氣揚。假如愚者安守愚鈍,不雜亂地用心,專精修持淨業,這一生一定能往生,所謂他的愚鈍反而成就了他,是別人比不上的。如果智者不以他的智慧自以為是,仍然從事於仗佛慈力、求生淨土一門,這就是大智慧了。假如依仗自己的見解,藐視淨土。就會從劫至劫沉淪惡道,打算再去追隨今天的愚夫,都是不可能的了。那些深通性相宗教的人,我確實非常喜愛他們,也很仰慕他們,但是不敢依從他們。為什麼呢?這是因為打水的短繩子不能從深井裏提水,小紙片不能包大東西的緣故啊。並不是說一切人都應該效仿我的所作所為。假如有和我一樣卑劣的人,又想去學習大通家的行為,打算妙悟自心,掀翻教海,恐怕他大通家做不成,反倒會被那些老實念佛,往生西方的愚夫愚婦所憐憫。那不是弄巧翻成大拙,騰空反墜深淵嗎?一句話概況:看看自己的根器如何吧!【書一】六五

原文:

● 32.眾生習氣,各有所偏。愚者偏於庸劣,智者偏於高上。若愚者安愚,不雜用心,專修淨業,即生定獲往生,所謂其愚不可及也。若智者不以其智自恃,猶然從事於仗佛慈力、求生淨土一門,是之謂大智。倘恃己見解,藐視淨土。將見從劫至劫,沉淪惡道,欲再追隨此日之愚夫,而了不可得。彼深通性相宗教者,吾誠愛之慕之,而不敢依從。何也?以短綆不能伋深,小楮不能包大,故也。非曰一切人皆須效我所為。若與我同卑劣,又欲學大通家之行為,直欲妙悟自心,掀翻教海,吾恐大通家不能成,反為愚夫愚婦老實念佛往生西方者所憐憫。豈非弄巧翻成大拙,騰空反墜深淵乎哉。一言以蔽之,曰:自審其機而已矣。【書一】六五

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Becool 的頭像
    Becool

    Becool的部落格

    Becool 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()