圓濤法師白話譯/王勇恭誦
丙、論存心立品
白話譯文:
○ 118.外在的境界沒有固定的好壞之別,它對人的損傷或利益完全在當事者本人。身口意三業、行住坐臥四儀,應當遵循顏淵的“四勿”,即非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。五戒、十善,必須效仿曾子的“三省”,即替人家謀慮是否不夠盡心?和朋友交往是否不夠誠信?老師傳授的學業是不是反復練習實踐了呢?獨自一人在黑暗的屋子裏,雖然沒人看得到,而天地鬼神卻都知道。我們的念頭稍稍萌發,所獲得的罪福立即如天淵般懸殊分判。如果能夠這樣修行省察自己,就會看到我們的一舉一動都是善業,惡念無從生起。這確實是正心誠意的典範,千萬不要說佛陀的教導很瑣碎,不如儒家簡單便捷。【書一】二一
原文:
● 118.境無自性,損益在人。三業、四儀(四儀即行住坐臥),常持顏淵之四勿。五戒、十善,必效曾氏之三省。暗室雖無人見,而天地鬼神咸知。念始萌乎隱微,罪福判若天淵。若能如是修省,將見舉動皆善,惡無從生矣。此實正心誠意之宏規,切勿謂釋氏瑣屑,不若儒者之簡捷也。【書一】二一
全站熱搜
留言列表